Revisión y terminología

  • Revisión de textos técnicos en alemán y de traducciones en cuanto a ortografía, gramática, estilo y terminología
  • Revisión automatizada CLAT (Controlled Language Authoring Technology)
  • Uso de bases de datos para una gestión rápida y económica de su terminología de empresa
  • Elaboración y actualización de terminología de empresa para reforzar el valor de reconocimiento de su empresa y para seguir utilizando términos técnicos específicos
  • Traducción de terminología para una elevada calidad de traducción y para mejorar la consistencia

La calidad es la esencia de cualquier producto. Y para conseguirla, el control de calidad es un paso indispensable. Un control que debe aplicarse también a la calidad de redacción de su documentación técnica. Es importante que los textos estén bien redactados y sean concisos y, sobre todo, correctos, con lo que además contribuirán a convencer a los clientes. Cada error que contengan es una molestia y puede generar correcciones de texto muy costosas. Un estilo homogéneo aumenta además el efecto de reconocimiento de su empresa.

La revisión garantiza la calidad de sus documentos. Se comprueba que los textos sean correctos en cuanto a ortografía, gramática, estilo y terminología. También realizamos para nuestros clientes revisiones automatizadas CLAT.

No debe subestimarse el valor que tiene una terminología de empresa individual. Si se hace bien, fomenta enormemente el efecto de reconocimiento de su empresa. Determinadas denominaciones hacen que el cliente piense de inmediato en su empresa, en sus productos. ¡Publicidad las 24 horas del día!
Colaboramos estrechamente con usted para desarrollar la terminología de su empresa y para garantizar el uso continuo y apropiado de dicha terminología en sus  textos. De este modo no solo conseguimos aumentar el efecto de reconocimiento de su empresa, sino que también garantizamos una comunicación buena y clara dentro de su empresa.

Y para que el efecto de reconocimiento cruce las fronteras de su país, también le ofrecemos la posibilidad de traducir el vocabulario propio de su empresa para sus documentos en otros idiomas. Esto permite garantizar una calidad homogénea de las traducciones y mejora la consistencia.

 

 

Cookieeinstellungen

We are using cookies on this web page. Some of them are required to run this page, some are useful to provide you the best web experience.